最新网址:xamhyy.cn
字:
关灯 护眼
心安小说网 > [综名著]名侦探玛丽 > 第136章 作家真辛苦65

第136章 作家真辛苦65

何况只是写了个迷人又聪明的女性诈骗犯而已!玛丽要真想挑衅公众,不如直接将菲利普·路德的原型之一,英剧《路德》中的反派照搬过来:一位比《连环杀手棋局》中的连环杀人犯爱德蒙更无情、更残忍,彻头彻尾的反社会,美丽又冷酷的女性杀人犯,绝对能把维多利亚时期人们的接受底线狠狠踩在脚下。

当然了,玛丽也就想想,她不会这么做的。创作的动机是表达自我观点,描绘心中的世界,又不是和人对着干。

得到了玛丽这样的回应,霍尔主编自然也就不担心了。

别的不说,在对待舆论的反应上,玛丽·班纳特绝对是让霍尔主编比较省心的作者之一,因为反响不佳或者过于受追捧而影响创作的作者屡见不鲜,主编相信玛丽小姐绝对不在其中。

"除了角色的性别,"玛丽主动问道,"其他方面没什么问题吗,先生?"

"你的进步很明显。"

霍尔主编丝毫不吝啬赞扬之情:"和《连环杀手棋局》比,你的第三篇故事就已经非常顺畅了,玛丽小姐。而在叙事进步的同时,令人眼前一亮的新奇思路也从未中断。诈骗案年年都有,敢写成《支票佳人》这种程度的,我还是第一次见。"

而天底下也确实只出了弗兰克·阿巴内尔先生一个人呀。

这位著名诈骗犯的故事过于传奇,已然被改变成了无数电影电视剧。真实的弗兰克假借飞行员的名义,不仅名正言顺的无证驾驶飞机,更是伪造美联航支票空手套了不少支票。十九世纪没有航空公司,也不存在着女飞行员,但这个年代的支票,对于来自于未来的玛丽来说,却也是漏洞百出。

玛丽不过是稍稍更改了弗兰克·阿巴内尔先生的精彩履历,就塑造出了一位有着浅金色长发、相貌清纯又得体的年轻寡妇格蕾丝·阿巴内尔女士。

菲利普·路德从法国归来不久,他早些年的同事、现在已经坐在苏格兰高位的局长先生就找上门来,说是有诈骗案想叫他分析一番情况。

在《支票佳人》里,格蕾丝女士的活动范围遍及英美,不是通过飞机,而是通过船只。她用以诈骗的方式也不是冒充什么著名公司的职员,在这个没有电脑、没有互联网,出门在外的通关证明和身份证明还都是纸制品的年代,有个身份无比适合格蕾丝女士——那就是诸位商人、外交官,或者其他常年在外走动男士们的妻子。

拿着伪造水准近乎天衣无缝的假支票,有着仿佛天使般无害的脸蛋和真诚的眼神,再加上高超的社交能力和狡猾的头脑,格蕾丝在英美两国各地来回走动,依靠空手套钱度过了近乎一整年的奢侈生活。

特别是十九世纪的银行并不联网,各式各样的私人银行和账务系统不算完善。菲利普·路德的世界里又没有迈克罗夫特·福尔摩斯先生,想要追究起来更是难上加难。

路德拿到案件后,也是钻研了好一阵,才大概通过分析几位受害者共同点中,得出了这位骗子大概是一位女性的结论。

之后就是一场你追我赶的拉锯战。

菲利普·路德并不是福尔摩斯,他虽然聪明,但远没到神乎其神的地步。可即便如此,再讨厌玛丽·班纳特的读者也不得不承认头两个故事中,作风干脆、言语利落的路德探长颇具硬汉风格,是位讨人喜欢的角色。他的强势让人印象深刻,对普鲁托露出的无奈又有些可爱,《连环杀手棋局》和《狂欢之王》两个故事奠定了读者对菲利普·路德的信赖——他总是遇到麻烦,但一定会击败对手。

然而在面对格蕾丝女士时,头几次的交锋却总是路德本人棋差一招,先是让她跑掉,又是被她摆了一道,直到最后才终于利用格蕾丝的行为漏洞抓住了她。如果说之前的爱德蒙和头脑简单的意大利团伙都不是对手的话,格蕾丝女士则可以说是路德实打实的强敌了。

更重要的是,格蕾丝女士诈骗了巨额钱款,将英美两国的警察和银行系统戏弄在手,虽然她没杀人,但也行径恶劣,哪怕是免去上绞刑架,牢狱之灾总是少不了的。

然而她的技法太过高超,连政府和苏格兰场都免不了心生佩服。最终美国政府和她达成协议,请她来完善支票的防伪细节,追查其他的诈骗犯,以功抵罪。

也就是说,菲利普·路德不仅没有击败格蕾丝女士,他最后反而成了格蕾丝女士的同行——一定要说的话,被招安的格蕾丝还有公共职务在身,竟然比身为私人侦探的路德更为体面。

至于故事中伪造支票的细节,这部分有一半是霍尔主编的功劳。玛丽的生活中不会时常运用支票,这方面霍尔主编提供了不少帮助。有他的意见和指导,玛丽相信伪造支票的剧情方面是不会出错的。

尽管所有的故事都来自于真人真事,但放在十九世纪末来讲述,霍尔主编开始怀疑玛丽这是有意挑衅公众,也算是情有可原了。

"已经有评论说你以一位未婚小姐的身份写出菲利普·路德这样男人中的男人简直是天赐灵感了,"霍尔主编开玩笑道,"而你又为这位‘男人中的男人’增添了一位女性劲敌,我真想现在就看看那些评论家的反应。"

玛丽不置可否地勾了勾嘴角。

"比起评论家,"玛丽说,"我更在意你的态度,先生,就我看来……你似乎不太喜欢《支票佳人》的故事。"

之前的两个故事同样题材大胆,但霍尔主编一直是有一说一,而不像现在一样还委婉地提一嘴他有问题。越是委婉,越是证明霍尔主编有不同的意见。

玛丽的敏锐换来了霍尔主编礼貌的笑容。

"我并非不喜欢,"他说,"但一定要把菲利普·路德的三个故事放在一起相比,我还是更喜欢《狂欢之王》。"

这个玛丽倒是不意外,主编先生早就说过了。

"但在我看来,"主编先生解释道,"《狂欢之王》和《支票佳人》两个故事是有相似之处的,两个故事比起你的处女作来说都较为明亮,不涉及杀人案件,没有同恶魔对峙,省略了推理部分,即使同样有现实因素包含其中,却不是那么直接。"

玛丽点了点头。

"而作为一名侦探的故事,"霍尔主编继续说,"《狂欢之王》和《支票佳人》的故事精彩离奇,也同样与现实相关,可其中的悬疑因素却大大减弱。若说《狂欢之王》中尚且因为普鲁托的故弄玄虚存在着悬念的话,那《支票佳人》,若是抛去角色的大胆作为和详细刻画,则是彻头彻尾的朴实查案了。"

"所以?"玛丽问道。

"所以,"霍尔主编继续解释,"如果可以,玛丽小姐,我建议你下一篇故事最好选取悬疑氛围更重的素材。虽说警察们实际断案时,比起福尔摩斯先生那样神乎其神的推理,更像是菲利普·路德在《支票佳人》的来回奔波。但哥特小说之所以那么受欢迎是有理由的,读者们喜欢看到惊奇又充满悬念的故事。菲利普·路德的故事不侧重解谜,要是写的好,固然可以开创崭新的流派,但我认为你有兼顾双方的能力——若你是一位不在乎读者的作者,我决计不会说这些。但我相信,当时你选择创作《狂欢之王》,一定是有野心在内的。"

玛丽并不否认这点。

她同时也很感谢于霍尔主编如此高看自己。说了这么多,主编的意图很简单:选择新奇大胆的故事和素材固然有价值,但也不要为了求新求奇而走偏了。如果有能力,最好还是兼顾双方。

特别是玛丽的故事中推理元素并非无懈可击,《连环杀手棋局》中的漏洞而是遭到过歇洛克·福尔摩斯亲自批评的。

之所以创作《狂欢之王》,除了有"蹭热点"的考虑之外,还有一些扬长避短的意思。

但缺点若是不改正,就永远是缺点了。

怎么改正呢?自然是去挑战它。

况且现在玛丽多少也参与了两起案件的追踪调查了,不说别的,探案经验与之前空手创作《连环杀手棋局》的自己已然截然不同。多少也应该再次试试看了。

于是玛丽虚心接受了霍尔主编的建议,她点了点头:"我会好好考虑的。"

霍尔主编见她依然认真,而不是随口应付,满意地放下手中的文稿:"不过,我的个人观点并不会影响你的作品质量,小姐。《支票佳人》拖后一个月完稿是值得的。不说其他,单是其中伪造支票的部分,就足够引起银行注意了。"

玛丽:"这是你的功劳,主编先生。"

霍尔主编:"谢谢。"

他的话语一顿,接着换上了赞许的语气:"不过,《支票佳人》的故事,有一点我必须承认你的处理非常巧妙。"

玛丽忍不住好奇:"是什么?"